Deuteronômio 7

1. Quando o SENHOR, teu Deus, te introduzir na terra para onde vais, para que dela tomes posse, e houver expulsado da tua frente muitas nações, a saber, os heteus, os girgaseus, os amorreus, os cananeus, os perizeus, os heveus e os jebuseus, sete nações mais numerosas e mais poderosas do que tu;

2. e quando o SENHOR, teu Deus, as entregar a ti, e as atacares, tu as destruirás totalmente; não farás com elas nenhum acordo, nem terás piedade delas;

3. não realizarás casamentos com elas; não darás tuas filhas a seus filhos, e não tomarás suas filhas para teus filhos;

4. pois elas fariam teus filhos se desviar de mim para cultuar outros deuses; e a ira do SENHOR se acenderia contra vós, e depressa vos destruiria.

5. Mas lhes fareis assim: Derrubareis seus altares, quebrareis suas colunas sagradas, cortareis seus aserins e queimareis suas imagens esculpidas.

6. Porque tu és povo santo para o SENHOR, teu Deus. O SENHOR, teu Deus, te escolheu, para que sejas o seu povo particular, dentre todos os que há sobre a terra.

7. O SENHOR não se agradou de vós nem vos escolheu porque fôsseis mais numerosos do que todos os outros povos, pois éreis menos numerosos do que qualquer outro povo;

8. mas o SENHOR vos tirou com mão forte e vos resgatou da casa da escravidão, da mão do faraó, rei do Egito, porque vos amou e quis manter o juramento que havia feito a vossos pais.

9. Saberás que o SENHOR, teu Deus, é que é Deus, o Deus fiel, que guarda a aliança e a misericórdia por até mil gerações para com os que o amam e obedecem aos seus mandamentos,

10. e que retribui diretamente aos que o rejeitam para destruí-los. Ele não demorará para retribuir diretamente a quem o rejeita.

11. Guardarás os mandamentos, os estatutos e os preceitos que hoje te ordeno, para os cumprires.

12. Se ouvirdes estes preceitos, guardando-os e cumprindo-os, o SENHOR, teu Deus, manterá a aliança e a misericórdia que prometeu com juramento a teus pais;

13. ele te amará, te abençoará e fará com que te multipliques; abençoará o fruto do teu ventre e o fruto da tua terra, o teu trigo, o teu vinho e o teu azeite, as crias das tuas vacas e das tuas ovelhas, na terra que prometeu com juramento a teus pais que te daria.

14. Serás mais abençoado que todos os povos. Não haverá ninguém estéril entre ti, seja homem, seja mulher, nem entre os teus animais.

15. E o SENHOR afastará de ti toda enfermidade; não porá sobre ti nenhuma das doenças terríveis dos egípcios, que bem conheces. No entanto, ele as porá sobre todos os que te odiarem.

16. Destruirás todos os povos que o SENHOR, teu Deus, te entregar; os teus olhos não terão piedade deles. E não cultuarás seus deuses, pois isso seria uma armadilha para ti.

17. Se disseres no coração: Estas nações são mais numerosas do que eu; como poderei expulsá-las?

18. Não terás medo delas; ao contrário, te lembrarás do que o SENHOR, teu Deus, fez ao faraó e a todos os egípcios,

19. das grandes provas que os teus olhos viram e dos sinais, das maravilhas, da mão forte e do braço estendido com que o SENHOR, teu Deus, te tirou: Assim o SENHOR, teu Deus, fará a todos os povos que temes.

20. Além disso, o SENHOR, teu Deus, mandará vespas entre eles, até que morram os restantes que houverem se escondido de ti.

21. Não te assustes por causa deles, pois o SENHOR, teu Deus, um Deus grande e terrível, está no meio de ti.

22. Pouco a pouco, o SENHOR, teu Deus, expulsará essas nações do teu caminho. Não poderás destruí-las todas de uma vez, para que os animais selvagens não se multipliquem e te ataquem.

23. O SENHOR as entregará a ti e as atingirá com grande pavor, até que sejam destruídas.

24. Também entregará os seus reis nas tuas mãos, e tu farás desaparecer o nome deles de debaixo do céu. Nenhum deles poderá te resistir, até que os tenhas destruído.

25. Queimarás as imagens esculpidas de seus deuses. Não cobiçarás a prata nem o ouro que estão sobre elas, nem os tomarás para ti, para que não te envolvas com eles, pois são uma abominação para o SENHOR, teu Deus.

26. Não colocarás uma abominação dentro de casa, para que não te tornes um anátema semelhante a ela. Tu a rejeitarás e detestarás plenamente, pois é um anátema.